Unpublished
нет

Unpublished
нет

Кармен Амайя "Я чувствую, как в жилах у меня, расплавив сердце раскалённой страстью, струится ток багряного огня."

Исполнительница фламенко  Пилар Лопес вспоминает о первом впечатлении, которое на нее произвел танец Кармен в Нью-Йорке: "Был ли это танец женщины или мужчины -  не важно. Её танец был уникален! Она выступала в платье, но танец при этом выглядел сильным и огненным, словно его исполнял мужчина, и невозможно было поверить, что на сцене женщина+ Но когда Кармен надевала узкие брюки, блузку и приталенную жилетку, её чёрные волосы, убранные в тугой пучок с сиянием золота, туфли на семисантиметровом  каблуке, прекрасное лицо, выражающее боль, оставались олицетворением женственности во время исполнения мужских танцев. Алегрия, которую она демонстрировала в течение двадцати лет, была прямым тому доказательством.

 

 

Феерия танца...Fletcher Sibthorp

Феерия латинских танцев, танго, фламенко может легко захватить воображение зрителя. Художники тоже к этому неравнодушны и на полотнах пытаются воспроизвести движение и ритмы танца. Один из таких художников - Флетчер Сибторп (Fletcher Sibthorp). Он родился и живет в Хертфордшире (1967 г.р.), Англия, окончил университет в 1989 году, и начал делать свою карьеру в качестве художника. Его исследования фламенко и латинских танцев легли в основу многих его картин, которые передают всю энергию и своеобразность этих танцевальных ритмов. В своих картинах художник часто пользуется эспериментальными методами, используя смолу, цветное стекло и различные пленки. Мастерски используя игру света и тени, он легко передает экспрессию танца и чувств.

 

El Chal Amorillo

Быть огнем

Наверное, ни в одной танцевальной культуре не найдётся настолько “живых” рук, как в танце испании, и прежде всего - во фламенко. Это когда руки, да и всё тело, не похожи на то, что принадлежит человеку. Недаром даже в одном из национальных испанских танцев, пассодобле, партнёрша изображает вовсе не партнёршу, а плащ тореадора.

 

 

Так оно и есть. Когда смотришь на танцовщиц фламенко, они похожи на развевающийся на ветру плащ, на яркое пламя, на ветер в листве, на всё, что угодно, только не на самих себя. Их танец настолько эмоционален и ярок, настолько душевен, что в результате мы наблюдаем прекраснейшие явлния и чувства в самом чистом виде.

  Firedance

 

 

ФЛАМЕНКО: ИСКУССТВО БЕЗ ГРАНИЦ

Искусство фламенко появилось на юге Испании в регионе, известном как Андалусия. В разных городах этой автономной испанской области существуют свои, особенные танцы и песни фламенко. Например, портовый город Кадис знаменит алегриас (alegrias), танцем с двенадцатидольным размером, который отличают выразительная грация и элегантная выправка наряду с ритмичной работой ног (alergrias в буквальном смысле означает веселье, праздник, торжество).

 

Танцы на Испанском

Испанский танец известен с глубокой древности. Сохранились танцевальные формы, которые встречались в эпоху эллинизма. Танец был любимым развлечением как в народе, так и при дворе, он входил во все театральные представления. В средние века возникла "мореска" (музыкально-танцевальная сценка), которая с конца XV в. стала известна в Европе. Танцы вводились в постановки пьес Лопе де Вега, П. Кальдерона и др. В XVII-XVIII вв. распространились представления с танцами: лирические сарсуэлы, комедийные тонадильи. Возникали новые формы испанского танца: в XIX в. танго, севилльна, хабанера, перенесённая с Кубы, и др.

Испанские танцы принято подразделять на четыре группы (стиля): народные, фламенко, классические и современные (XX в.).

 

 

RSS-материал